El primer ministro de Japón visita un mercado de pescado y promete ayudar a las pesquerías afectadas por la prohibición de China por la liberación de agua de Fukushima
HogarHogar > Blog > El primer ministro de Japón visita un mercado de pescado y promete ayudar a las pesquerías afectadas por la prohibición de China por la liberación de agua de Fukushima

El primer ministro de Japón visita un mercado de pescado y promete ayudar a las pesquerías afectadas por la prohibición de China por la liberación de agua de Fukushima

Jul 24, 2023

TOKIO – El Primer Ministro de Japón, Fumio Kishida, tomó muestras de productos del mar y habló con los trabajadores del mercado de pescado de Toyosu en Tokio el jueves para evaluar el impacto de la prohibición de China sobre los productos del mar japoneses en reacción a la liberación al mar de aguas residuales radiactivas tratadas de la destrozada planta de Fukushima Daiichi.

La liberación de aguas residuales tratadas comenzó la semana pasada y se espera que continúe durante décadas. Los grupos pesqueros japoneses y los países vecinos se opusieron y, en respuesta, China prohibió inmediatamente todas las importaciones de productos del mar japoneses.

Uno de los operadores del negocio de productos del mar le dijo a Kishida que las ventas de sus vieiras, que se exportan en gran medida a China, han caído un 90% desde el vertido de agua tratada.

"Recopilaremos medidas de apoyo que apoyen a los operadores pesqueros", dijo Kishida a los periodistas después de la visita al mercado. "También pediremos resueltamente a China que elimine sus restricciones comerciales que no tienen bases científicas".

China había intensificado las pruebas en productos pesqueros japoneses, provocando largos retrasos en la aduana, incluso antes de la liberación del agua y su prohibición. Los funcionarios de la Agencia de Pesca de Japón dijeron que la medida ha afectado los precios y las ventas de productos del mar no de Fukushima sino de lugares tan lejanos como Hokkaido.

Los funcionarios del gobierno han pedido a los consumidores japoneses que coman más vieiras para ayudar a apoyar a los exportadores más afectados, mientras encuentran nuevos destinos de exportación en Europa y Estados Unidos.

Todos los datos de muestreo de agua de mar y peces desde la liberación han estado muy por debajo de los límites de seguridad establecidos para la radiactividad, dicen los funcionarios y el operador, Tokyo Electric Power Company Holdings.

El secretario jefe del gabinete, Hirokazu Matsuno, insinuó el miércoles la opción de llevar el caso a la Organización Mundial del Comercio. Dijo que Japón ha planteado en el pasado cuestiones relativas a las restricciones comerciales de China sin base científica, y que "Japón considerará varias opciones mientras continúa trabajando dentro del marco de la OMC para decidir los pasos necesarios". El ministro de Asuntos Exteriores, Yoshimasa Hayashi, destacó la importancia del diálogo.

El impacto de la prohibición de China sobre los productos del mar japoneses se ha extendido al turismo. El ministro de Transporte y Turismo, Tetsuo Saito, ha dicho que las cancelaciones de grupos de turistas chinos y las consultas sobre la seguridad alimentaria en Japón han ido en aumento y que los funcionarios están evaluando la situación.

Los funcionarios y los informes dicen que miles de llamadas extrañas desde China se han dirigido a las oficinas del gobierno de Fukushima y al operador de la planta nuclear, así como al Ministerio de Relaciones Exteriores. Muchas de las personas que llamaron gritaron en chino y algunas gritaron “estúpidos” y usaron malas palabras.

Los resentimientos también han ido creciendo en Japón.

En Tokio, un cartel en un bar de estilo japonés advirtiendo a “los chinos” que sólo sirven comida de Fukushima llamó la atención de un V-tuber chino, que llamó a la policía quejándose de discriminación. El dueño cambió el letrero pero se negó a hablar.

Las aguas residuales radiactivas se han acumulado desde el terremoto y tsunami de 2011 que destrozaron la planta y provocaron fusiones en tres de sus reactores. Los 1,34 millones de toneladas de agua se almacenan en unos 1.000 tanques y continúan acumulándose debido a las fugas y al uso de agua de refrigeración.

El gobierno y TEPCO dicen que descargar el agua al mar es inevitable porque los tanques alcanzarán su capacidad a principios del próximo año y se necesitará espacio en la planta para el trabajo de desmantelamiento que se espera que lleve décadas.

___

Encuentre más cobertura de AP Asia-Pacífico en https://apnews.com/hub/asia-pacific